(בלוג הגהה של נייר מחקר(פוסט עדכני וחדש: 2022 – המושיע האקדמי כתיבה אקדמית. סמינריון. תזה. דוקטורט)
שירות עריכה באנגלית עבור מאמרים אקדמיים
המספר ההולך וגדל של מחקרים מדעיים הקשו על חוקרים צעירים לפרסם מאמרים בכתבי עת יוקרתיים . מלבד התוכן הראוי שלו, המאמר שלך דורש קריאה והבנה בקלות. אתה עשוי להרגיש שזה לא הוגן לדחות את המאמר היקר המדעי שלך בגלל איכות שפה ירודה. ב- DoNotEdit יש לנו שירות עריכה באנגלית שמטרתו להתמודד עם בעיה זו.
בעזרת העורכים המיומנים שלנו, אינך צריך עוד לדאוג לנושא זה. הם עוזרים לך להתגבר על המכשול הזה בקלות. לאחר שליחת כתב היד שלך אלינו, העורכים שלנו יבדקו את האיות, הפיסוק, הדקדוק, בחירת המילים, מבנה המשפט, הטרמינולוגיה, הפורמט (של כתב העת שבחרת) והזרימה של המאמר שלך. המאמר שלך יהיה נקי מכל שגיאות הקשורות לשפה באמצעות שירות העריכה שלנו באנגלית. אז אם העבודה שלך תידחה עקב שגיאות כאלה, אנו נערוך אותה מחדש עבורך.
עריכת מאמרים רפואיים יכולה להיות משימה קשה מאוד, גם עבור מי ששולט בשפה האנגלית. מערכת המערכת שלנו מורכבת מבוגרי רפואה עם שליטה מצוינת באנגלית והבנה עמוקה בטרמינולוגיה רפואית.
כן, מאמרים ביו-רפואיים מלאים במילים מקצועיות שאינן כלולות בשפה האנגלית הכללית, ובדרך כלל רבים מהם אינם אפילו באנגלית אלא בלטינית. אז, לא רק להיות עורך מומחה באנגלית, אלא גם חיוני להיות עורך רפואי מומחה. העורכים הרפואיים מכירים את הטרמינולוגיה הרפואית ובנוסף מומחיות בשפה האנגלית.
מחקרים רבים הוכיחו ששיעור גבוה של דחייה מהירה של כתב היד שהוגש לכתבי עת אנגליים, במיוחד אלה שהוגשו לכתבי העת ברבעון הראשון. זה לא רק בגלל המתודולוגיה או ההשערה הדלה שלהם, אלא גם ובדרך כלל בגלל סגנון הכתיבה הגרוע שלהם. כאשר כתב יד כתוב בשפה דלה, עורכי כתבי העת אינם יכולים להבין או לתקשר עם ההגשה ומעדיפים לדחות אותה. זה קורה נפוץ מאוד מכיוון שלכתבי עת בדרגים גבוהים יש הרבה יותר הגשות מאשר המספר שהם מפרסמים בכל גיליון.
בוודאי, זה אפשרי, כאשר אתה מגיש כתב עת ממדינה שאינה אנגלית או יומן בדרג נמוך. כמו כן, ייתכן שכתב יד המדווח על תוצאות מצוינות מאוד במדע יוכל להתפרסם בשפה דלה. אבל, נפוץ מאוד כתבי היד בשפה הדלה זוכים לזלזל ונדחים על ידי עורכים ומבקרים כאשר הם חסרים את היסודות של כתיבה אנגלית.
לדחיית כתב יד יש סיבות רבות שרק אחת מהן, אם כי אחת הקרובה היא כתיבה לקויה ושפה אנגלית. לכן, ב-DoNotEdit לא נוכל להגן על כתבי היד שיידחו מסיבות אחרות מלבד כתיבה ושפה אנגלית. אבל לכל מאמר שנערך על ידי עורכי DoNotEdit בפורמט הנוכחי יש אחריות של חודש אחד. המשמעות היא שאם העיתון יידחה עקב השפה האנגלית הוא ייערך מחדש על ידי עורך אחר ללא עמלות נוספות.
חוץ מזה, זה מאוד נדיר, אבל אפשרי, שכתב יד שנערך על ידי העורכים שלנו ב-DoNotEdit יידחה רק בגלל השפה האנגלית. כעורכים שלנו, כולם מומחים מאוד בעבודתם וערכו אלפי מילים.
להלן תוכל למצוא רשימה מלאה של השירותים שלנו: